IG บี้ - ธรรศภาคย์ ชี | 來自泰國的一份小小的一份禮物 為我們的中國人們一起鼓勵 一起加油 一切很快就會過去
這首歌是來自泰國著名製作人 @boydkosiyabong 和我一起寫的一首歌 叫 “真心真意” 希望能為中國人加油!!! 我們永遠陪伴著你們 🇨🇳❤️ ตอนแรกๆที่มีนักร้องจีนร้องเพลงให้กำลังให้กับคนจีนเพื่อนบ้านของเรา ผมก็มีความคิดอยากจะแต่งสักเพลงด้วย แต่สิ่งที่ไม่น่าเชื่อคือพี่บอยติดต่อมาหาผมอยากจะให้เป็นตัวแทนร้องเพลง”จากหัวใจ”ให้กำลังใจคนจีน
ขอบคุณพี่บอย @boydkosiyabong มากๆนะครับ ขอบคุณจากใจ และอยากจะฝากทุกๆคนช่วยกันแชร์เพลงนี้กันเยอะๆนะครับ หรือเข้าไปดูใน Youtube ทางช่อง BIEXU 徐志賢 กันได้นะครับ !!! แชร์ให้กำลังใจเพื่อนบ้านของเรากันเยอะๆนะครับ 🇨🇳🇨🇳🇨🇳 จากหัวใจ 真心真意
Verse 1
โลกที่เงียบเหงา ไม่เห็นเงาของคน จะปวดร้าวอย่างไร
ชีวิตที่สิ้นหวัง หัวใจนั้นคงจะเจ็บช้ำ เกินจะเข้าใจ
โลกที่ไม่รู้ เรื่อราวโหดร้ายนั้นจะจบลงเมื่อไหร่
บอกตรงๆว่า ฉัน นั้น เห็นใจ
Pre chorus
เธอคงหวาดกลัว และคงหวั่นไหว
ที่เธอต้องผ่านมันโดยไม่มีจุดหมาย
Chorus
ขอให้รับรู้ว่าฉันนั้นส่งใจให้เธอ
แม้ฉันไม่รู้ว่าฉันจะปลอบเธอยังไง
ขอให้เธอรู้กำลังมีคนอธิฐานให้
เพื่อให้เธอหายดี จาก หัวใจ
ของฉันจริงๆ
Verse2
沉默的世界 是多么安静和悲哀
Chénmò de shìjiè shì duōme ānjìng hé bēiāi
冷落的心情 我能感受到你
lěngluò de xīnqíng wǒ néng gǎnshòu dào nǐ
无助的世界 何时能够重来
wú zhù de shìjiè héshí nénggòu chóng lái
想让你听到 我的关怀
xiǎng ràng nǐ tīngdào wǒ de guānhuái *你应该感到 恐惧无奈
*nǐ yīnggāi gǎndào kǒngjù wúnài
不知要如何 渡过这难关
bùzhī yào rúhé dùguò zhè nánguān
颤抖的双手 无助的泪光
chàndǒu de shuāng shǒu wú zhù de lèi guāng **你能感受到 我现在对你关怀
**nǐ néng gǎnshòu dào wǒ xiànzài duì nǐ guānhuái
要如何传递 我想给你的爱
yào rúhé chuándì wǒ xiǎng gěi nǐ de ài
我为你祈祷 明天会更好
wǒ wèi nǐ qídǎo míngtiān huì gèng hǎo
诚心地为你 深深的祝福
chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
我诚心地为你 深深的祝福
wo chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
真心真意
zhēnxīn zhēnyì
Bridge
ไม่ว่าพรุ่งนี้จะต้องเจอะต้องพบอะไร
ไม่ว่าเรื่องนี้จะผ่านพ้นไปอีกนานเท่าไหร่
ฉันอยากจะบอกให้เธอนั้นได้มั่นใจ
ไม่ว่ายังไง
ไม่ว่าอะไร
ไม่ว่าเมื่อไหร่ **你能感受到 我现在对你关怀
**nǐ néng gǎnshòu dào wǒ xiànzài duì nǐ guānhuái
要如何传递 我想给你的爱
yào rúhé chuándì wǒ xiǎng gěi nǐ de ài
我为你祈祷 明天会更好
wǒ wèi nǐ qídǎo míngtiān huì gèng hǎo
诚心地为你 深深的祝福
chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
我诚心地为你 深深的祝福
wo chéngxīn dì wèi nǐ shēn shēn de zhùfú
真心真意
zhēnxīn zhēnyì
ของฉันจริงจริง
真心真意
zhēnxīn zhēnyì
จากใจของฉันจริงจริง
โพสต์เมื่อ
7 ก.พ. 63 - 21:08:45
ถูกใจ
56,409 คน
ความคิดเห็น
1,016 ข้อความ
คะแนน
32.15