IG แคนดี้ รากแก่น | หลงคิดผิดมานาน ว่าถ้าถือศีลห้ามกินเหล้า ต้องศึกษาการแปลบาลี ที่ถูกต้อง ไม่มีคำไหนว่าห้ามกินเหล้าเลยนะครับ "สุราเมรัยยะ" =อันว่าเครื่องดื่มมึนเมาทั้งหลาย "มัชชะประมา" =ให้กินประมาณครึ่ง เช่นขวดกลมให้กินประมาณครึ่งหนึ่ง ที่เหลือไว้กินวันใหม่ "ทัดฐานา" =กินตามฐานะ ฐานะดีกินไวน์ ฐานะพอประมาณกินเหล้าสี ฐานะยากจนกินเหล้าขาว "เวรมณี" =เวรคือเฝ้า มณีคือแก้ว เฝ้าแก้วใครแก้วมัน แก้วใครพร่องก็เติมแก้วตนเอง "สิกขาประทัง" = เมื่อดื่มเต็มที่แล้ว ไปสองขาไม่ได้ ให้ใช้สี่ขาประทังประคับประคองไป "สมาธิ" =ถ้าไปสี่ขาประทังไม่ได้ ก็ให้นั่งสมาธิแทน "ยามิ" =เมื่อเจ็บไข้ได้ป่วย ยามิต้องใช้ ให้ใช้สุราแทน เจริญพร Cr. Teh Utain มันใช่เหรอพี่เท่!!!!!

โพสต์เมื่อ
20 เม.ย. 61 - 13:35:56
ถูกใจ
0 คน
ความคิดเห็น
0 ข้อความ
คะแนน
0.00
@juntara_piriya สาธุ กินได้ให้พอดีประมาณนั้น
@kaew_apiradee 5555แปลแบบ คนเดินสายกลาง อลุ่มอล่วย555
@guaitiaw 😃
@phaimaneeudomlap 😄😄
@jessiejsm 55555555อ่านท่อนแรกๆก็เกือบเคลิ้มว่าเออน่าจะใช่ พอถึงช่วงกลางๆ เอ๊ะแปลกๆแม่งๆ พอใกล้จบ กระจ่างว่าเข้าข้างตัวเอง😂😂😂